Author: Clubbe, William
Biography:
CLUBBE, William (1745-1814: ODNB)
He was baptised on 16 Apr. 1745 at Whatfield, Suffolk, the seventh of ten children of Rev. John Clubbe (1703-73). There is a discrepancy concerning his mother. The DNB/ODNB record a marriage to Susannah Beeston on 8 Aug. 1732 but the Familysearch transcription of the Whatfield register gives Susan Martin (1713-51) on 17 Apr. 1732. He attended schools in Lavenham and Hackney (London) and then proceeded to Gonville and Caius College, Cambridge (matric. 1762, Scholar 1762-8, LLB 1769). He entered the church and was ordained deacon (1767) and priest (1769). He took over his father’s curacy at Whatfield in 1769 and became Rector of Flowton in 1769. He was Vicar of Brandeston (1770-1814). He married Mary Henchman, the daughter of Rev. William Henchman, Vicar of Brandeston. There was no issue. He died at his brother Nathaniel’s house at Framlingham on 16 Oct. 1814. In addition to the translations of Horace listed here, he translated Robert’s Bloomfield’s (q.v.) The Farmer’s Boy (1800) into Latin: Agricolae Puer (1804). He also published essays on education and the welfare of the labouring class. A copy of an early work, The Emigrants: A Pastoral (Ipswich: Jermyn 1793), is held by the library of Trinity College, Cambridge, but is just 8 pages and therefore excluded from this database. (ODNB [father and son] 16 Dec. 2022; ancestry.co.uk 16 Dec. 2022; findmypast.co.uk 16 Dec. 2022; CCEd 16 Dec. 2022; D. E. Davy, “Athenae Suffolcienses,” BL Add. Ms 19167, 3: f. 79; Copsey 1: 113; Ipswich Journal 22 Oct. 1814; GM Nov. 1814, 507; Monumental Inscription Brandeston church; John Nichols, Literary Anecdotes, [1812] 2: 377-9, 8: 410; Nichols, Illustrations, [1831] 6: 462-6) AA